« 以外と | Main | 魂 吸う 吐く<2> »

05/24/2005

バンドマンの訳

自分はミュ-ジシャンでもアーチストでもなく
バンドマンである。音楽的なことは何も知らず
いつもメンバ-に曲の説明で迷惑をかける方だ
ア-チィスチックな表現にもまるで興味が無い
そうバンド以外の事にほとんど興味が無い
メンバ-で奏でる音 言葉 空気のバランス感
このプロセスが堪らなく好きで自分が興味が
ある内は出来るだけ続けて生きたいと思ってる
其のことで私生活にも仕事にもE影響が
出ていると勝手に勘違いしている
物事を繋げた線の考え方がとても好きだ
意図的に点で考えることもあるが、、、
<バンドマン>と言う言葉はRCsuccession
の<ラプソディ>からの引用だ
バンドマンに拘るあの人の影響でもある
結構うちのバンドは ミュウジシャン的
ア-チスチックな目で見られている事も
少なくないが自分本人は全く其の要素
も無ければ比較的音楽的に原始人であり
<ドテチン>{c/Heco兄貴}である 頭の中が石器時代の
人間でも楽器など何もやれなくても、気持ちで
音は出せる証明がしたかった アイヂィアが
あるならば誰にでも出来ることを証明したかった
進行形のバンドだから結果はなかなか
出てはいませんが、どうか極一部の方よ
なが-い目で<c/小松雅夫>見守ってくだされば
本当に有難い あくまでも自分個人の話です
いつも<音>を通じて<意識>を意識している
<音の原語>なのかもね。
いつもカタクて正直スマン<c/ケンスキ-> rk2
 


« 以外と | Main | 魂 吸う 吐く<2> »

Comments

何泊?何拍子?って聞かれても
<ウホッ?>って答えます

Posted by: rk2 | 05/24/2005 at 02:17

僕わベンジャミン伊東が好きだ~。

考えてみると、僕わスタジオでわ結構「ガツーンのゴツーン」とか「ガーと行ってガー」など、まるで茂雄さん調で語ることが多い気がする。

Posted by: 桂テンキー | 05/24/2005 at 02:04

Post a comment



(Not displayed with comment.)


Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.



TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/88003/4256212

Listed below are links to weblogs that reference バンドマンの訳:

« 以外と | Main | 魂 吸う 吐く<2> »